No exact translation found for تعليق المدفوعات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تعليق المدفوعات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Conseil d'administration a adopté une décision sur les réclamations concurrentes concernant la propriété d'une même entreprise ou société en tant que décision du Conseil d'administration, qui lève les suspensions de paiement actuellement imposées à certains requérants [S/AC.26/Dec.252(2005)].
    أن يتخذ قرارا بخصوص تنازع المطالبات على ملكية المشروع التجاري ذاته أو الشركة ذاتها، باعتباره قرارا لمجلس الإدارة يوقف تعليق المدفوعات المستحقة لعدد من أصحاب المطالبات (S/AC.26/Dec.252 (2005)).
  • Dans sa résolution 1284 (1991), le Conseil a suspendu les paiements au compte séquestre pour une période initiale de six mois commençant le 17 décembre 1999.
    وفي القرار 1284 (1999)، قرر مجلس الأمن تعليق سداد المدفوعات لحساب الضمان المذكور لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 17 كانون الأول/ديسمبر 1999.
  • Allégations de deux fournisseurs selon lesquelles les documents de certification seraient retenus abusivement, empêchant les versements et les amendements au titre des lettres de crédit
    ادعاءات اثنين من الموردين بخصوص الامتناع غير اللائق عن تقديم وثائق التصديق وما ترتب عليه من وقف صرف المدفوعات وتعليق تعديلات خطابات الاعتماد
  • De son côté, le commentaire (par. 329) mentionne, comme moyens de défense contre l'annulation, les paiements effectués dans le cadre d'une procédure de redressement accélérée ou conformément à un accord volontaire de restructuration mais limite le recours à ces moyens aux cas où une procédure de liquidation est ouverte par la suite.
    من ناحيته، يعتبر التعليق (الفقرة 329) المدفوعات التي تتم بمقتضى كل من الإجراءات المعجّلة لإعادة التنظيم والاتفاقات الطوعية لإعادة الهيكلة بمثابة الدفاع بالنسبة للإبطال، لكنه ما زال يجعل هذا الدفاع مقتصرا على الحالات التي بدأت إجراءات التصفية بشأنها لاحقا.
  • Grâce aux efforts d'éducation et d'information du Ministère décrits ci-devant, les employés sont informés des moyens existants, y compris i) une permanence téléphonique gratuite gérée par des fonctionnaires du Ministère; ii) des formulaires dans des enveloppes prépayés distribués aux employés à l'occasion du cours de sensibilisation à la sécurité; et iii) des interviews conduits aléatoirement par le Ministère avec des employés travaillant pour la première fois à Singapour pendant les six premiers mois de leur emploi.
    ومن خلال جهود التعليم والإعلام الواسع التي تقوم بها وزارة القوى العاملة التي تم إبرازها فيما سبق، يتم تعريف عمال المنازل الأجانب بالطرق المتاحة، بما في ذلك '1`خط هاتفي مجاني لعمال المنازل الأجانب يتلقى المكالمات عليه موظفون من وزارة القوى العاملة؛ '2` نماذج للتعليق في ظروف مدفوعة الثمن توزع على عمال المنازل الأجانب خلال تدريب على الوعي بمسائل السلامة؛ '3`مقابلات عشوائية تجريها وزارة القوى العاملة مع عمال المنازل الأجانب الذين يعملون للمرة الأولى في سنغافورة خلال الشهور الأولى من عملهم.